Maslo je knjižno, puter pogovorno. Pa tudi juice se navadno sloveni v džus.Sicer pa z maslom, se razume. Je bolj slastno. :)
Ja ja, pogovorno : knjižno. Ampak na letalih bi pričakovala knjižni jezik, ne pogovornega. :-PSe mi zdi da pri zajtrku z maslov tudi največ dobiš. :-) Že zato, ker sem Gorenjka, bi izbrala drugega.
U madona, nisem vedel, da smo kofetkali na letalu :-P
ups, sem se zatipkala...letakih!!!! :-)
Khm... o.k. malo se mi je zataknilo ob cenah! A ni 4 evre mal drago za en zajtrk? Ali pa sem očitno že predolgo ven iz Slovenije pa nimam občutka...Drugače pa besedo puter sicer poznam samo se mi zdi res, da bi morali napisati maslo...
Aha, tebi so pa najbolj padle v oči cene. No ja, take cene zadnje čase imamo v SLO. :-) Se jih človek sčasoma navadi.
Maslo je knjižno, puter pogovorno. Pa tudi juice se navadno sloveni v džus.
OdgovoriIzbrišiSicer pa z maslom, se razume. Je bolj slastno. :)
Ja ja, pogovorno : knjižno.
OdgovoriIzbrišiAmpak na letalih bi pričakovala knjižni jezik, ne pogovornega. :-P
Se mi zdi da pri zajtrku z maslov tudi največ dobiš. :-) Že zato, ker sem Gorenjka, bi izbrala drugega.
U madona, nisem vedel, da smo kofetkali na letalu :-P
OdgovoriIzbrišiups, sem se zatipkala...letakih!!!! :-)
OdgovoriIzbrišiKhm... o.k. malo se mi je zataknilo ob cenah! A ni 4 evre mal drago za en zajtrk? Ali pa sem očitno že predolgo ven iz Slovenije pa nimam občutka...
OdgovoriIzbrišiDrugače pa besedo puter sicer poznam samo se mi zdi res, da bi morali napisati maslo...
Aha, tebi so pa najbolj padle v oči cene. No ja, take cene zadnje čase imamo v SLO. :-) Se jih človek sčasoma navadi.
OdgovoriIzbriši